简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غرباء الشام بالانجليزي

يبدو
"غرباء الشام" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • ghuraba al-sham
أمثلة
  • Islamist groups had accused Ghuraba of looting and collaborating at times with the Syrian government.
    اتهمت الجماعات الإسلامية المتطرفة جبهة غرباء الشام بلنهب والتعاون في بعض الأحيان مع الحكومة السورية.
  • In early May, clashes started between rebel groups Ghuraba al-Sham and groups operating under Judicial Committee alliance.
    في مطلع مايو بدأت الاشتباكات بين جماعات المتمردين غرباء الشام والجماعات التي تعمل تحت تحالف اللجنة القضائية.
  • Nevertheless, some activists remained dismissive of the strength of the agreement, expressing doubts over the willingness of Islamists—particularly Ghuraba al-Sham—to respect Kurdish rights in the region.
    إلا أن بعض النشطاء ما زالوا يرفضون قوة الاتفاق، معربين عن شكوكهم في رغبة الاسلاميين—وخاصة غرباء الشام—في احترام الحقوق الكردية في المنطقة.
  • These local rebels were not very successful until they were reinforced by the al-Nusra Front, Ahrar al-Sham, and Ghuraba al-Sham, who captured al-Yaarubiyah in March 2013.
    ولم يكن هؤلاء المتمردون المحليون ناجحين للغاية حتى تم تعزيزهم من قبل جبهة النصرة، أحرار الشام، وغرباء الشام، التي استولت على اليعربية في مارس 2013.
  • In its signing the agreement, the FSA acted on behalf of all Arab rebel groups in the area except for Jabhat al-Nusra and Ghuraba al-Sham, who agreed separately to abide by the agreement.
    في توقيع الاتفاق، تصرف الجيش الحر باسم جميع الجماعات العربية المتمردة في المنطقة، باستثناء جبهة النصرة وغرباء الشام، التي وافقت على التقيد بالاتفاق بشكل منفصل.
  • The next day, however, a tenuous two-day ceasefire was announced between Kurdish fighters and the al-Nusra Front and Ghuraba al Sham in order to determine terms of a possible permanent agreement between the two sides.
    وفي اليوم التالي، أعلن وقف إطلاق نار هش لمدة يومين بين المقاتلين الأكراد وجبهة النصرة وغرباء الشام من أجل تحديد شروط اتفاق دائم محتمل بين الجانبين.
  • Both the Kurdish National Council and top FSA commander General Riad al-Asaad condemned the clashes, with the KNC calling the presence of rebel fighters in the town "pointless and unjustifiable", and al-Asaad attributing the violence to "some groups trying to exploit the situation in order to blow up relations between Kurds and Arabs" while expressly denying any FSA affiliation with Ghuraba al-Sham.
    أدان المجلس الوطني الكردي وقائد الجيش السوري الحر اللواء رياض الأسعد الاشتباكات، حيث وصف المجلس الوطني الكردستاني وجود مقاتلين متمردين في البلدة "بلا جدوى ولا مبرر له"، وأرجع الأسعد العنف إلى "بعض الجماعات التي تحاول استغلال الوضع لتفجير العلاقات بين الأكراد والعرب"، بينما نفت صراحة أي ارتباط للجيش السوري الحر مع غرباء الشام.
  • Both the Kurdish National Council and top FSA commander General Riad al-Asaad condemned the clashes, with the KNC calling the presence of rebel fighters in the town "pointless and unjustifiable", and al-Asaad attributing the violence to "some groups trying to exploit the situation in order to blow up relations between Kurds and Arabs" while expressly denying any FSA affiliation with Ghuraba al-Sham.
    أدان المجلس الوطني الكردي وقائد الجيش السوري الحر اللواء رياض الأسعد الاشتباكات، حيث وصف المجلس الوطني الكردستاني وجود مقاتلين متمردين في البلدة "بلا جدوى ولا مبرر له"، وأرجع الأسعد العنف إلى "بعض الجماعات التي تحاول استغلال الوضع لتفجير العلاقات بين الأكراد والعرب"، بينما نفت صراحة أي ارتباط للجيش السوري الحر مع غرباء الشام.